Quando Dr. Meade disse que ela tinha morrido... o Sr. Rhett pegou a arma e matou o pônei... e pensei que ele fosse se matar.
Meade rekao da je slomila vrat zgrabio je pušku i odjurio da ubije tog jadnog ponija.
Não achei que fosse se interessar.
I mislio sam da vam se neæe svidjeti.
Não achei que fosse se matar.
To ne znaèi da se ona ubila.
Mas eu pensei que você fosse se sentar na lua com o seu pai...
Hej, mislio sam da æeš da sedneš na Mesec sa svojim tatom?
Não achei que fosse se lembrar.
Nisam mislio da æeš me se seæati. Da.
Quando esse cara te agarrou pelo pescoço, achei que fosse se cagar.
Kad te zgrabio za vrat, skoro sam se usrao.
Não que ela fosse se esquecer de mim.
Iako me ona ne bi zaboravila.
Não achei que fosse se importar.
Mislio sam da se neæeš ljutiti.
No começo pensei que fosse morrer aqui em cima, que meu mundo fosse se acabar.
Isprva sam mislio da æu tu umrijeti. Da æe mi se svijet raspasti.
Achei que nunca fosse se calar.
Mislio sam da nikada neæe zaæutati.
É como se fosse se apaixonar por um gato.
Bilo bi kao da se zaljubis u macku.
Além do mais, como se ele fosse se interessar em mim.
Osim togfa, zašto bi bio zainteresovan za mene? OK.
Você não achou que ela fosse se casar?
Mislio si da se neæe udati?
Só esperava que não fosse se opor.
Nadam se da se neæeš buniti.
Sei que impor a presença dele não foi legal... mas eu amo você demais e eu amo o Roman... e eu esperava que a gente fosse se entender... que um milagre fosse acontecer para você gostar dele também.
Znao sam da ako bude ovde da æe ti biti teško, ali te tako volim, i volim Romana, i nadao sam se da ako budemo svi zajedno, da æe se nešto savršeno desiti, i da æeš ga i ti voleti.
Não podemos fazer como se tudo fosse se resolver sozinho.
"Hadje da imamo bebu. " La-la-la! U stanu na petom spratu gde jedva da možemo da se kreæemo.
Talvez o segredo que o Sr. Houdini tinha guardado em seu coração, fosse se tornar útil para todos nós.
Houdini zakljuèao u svom srcu... bila izlaz za sve nas.
Só não pensei que fosse se adaptar tão depressa, mas...
Nisam mislio da æeš se tako brzo prilagoditi...
Quem seria tão tolo a temer... que sua intimidade fosse se perder?
Ko bi mogao biti tako blesav da se plaši... da bi njegova intima mogla biti izgubljena?
Achei que fosse se livrar dela.
Mislio sam da æeš je izbaciti odavde.
Não é como se você fosse se casar com ela.
Nije baš da æeš je oženiti.
Quem quer que Nathan Petrelli fosse, se foi.
Ko god da je Nathan Petrelli bio, nema ga više.
Talvez fosse se livrar dela, mas não teve tempo.
Možda je hteo da ga se otarasi, ali nije stigao.
Temia que fosse se ater ao incidente da Mars Rover.
Plašio sam da æete se nadovezati na onaj incident sa Mars Roverom.
E se você fosse se ferrar?
Šta kažeš da me poljubiš u dupe, može?
Sr. Rochester ficou, como se não fosse se mover até que o fogo o consumisse.
Gospodin Rochester je ostao, kao da se nije mogao micati dok ga varta nije progutala.
Dando sermão enquanto rasga a perna como se fosse se sentir melhor por ter sobrevivido!
Pridikujete mi, a sami seèete svoju nogu kao da æete se oseæati bolje.. Zato što ste preživeli.
Sinto muito, Milady, não pensei que fosse se trocar esta noite.
Izvinite, m'lady, nisam znala da æete se presvlaèiti veèeras.
Quer dizer, se não fosse... se isso não fosse uma situação trágica, seria realmente um tanto cômico.
Da to nije bila tragièna situacija, ovo bi nekako bilo i smiješno.
Nunca sonhei que Tóquio fosse se recuperar tão rápido.
Nisam mislila da æe se Tokio ovako brzo oporaviti.
Temi que ele fosse se machucar, mas eu só lhe dei um sedativo.
Bojao sam se da ne povrijedi sam sebe, pa sam mu dao sedativ.
Nunca achei que fosse se casar.
Mislio sam da se nikad neæe oženiti.
Quando descobri que minha linha seria desativada, não sabia se seria reativado, e se eu fosse... se eu seria um policial de novo.
Kada sam doznao da æe moja serija biti povuèena iz službe, nisam znao da li æu ikada biti reaktiviran, te ako se to i dogodi, da li æu ikada ponovo biti policajac.
Porém, se a evolução quisesse aperfeiçoar uma criatura... cuja habilidade primária fosse se esconder da visão de outros, como se saberia que ela existe?
Logièno, ako se evolucijom razvije biæe sklono skrivanju kako bismo znali da postoji?
Mas o que quer que fosse, se fosse a público... iria destruir os SONS e separar a família dele.
No, sve što je u njemu, ako je to Bi izašao iz... bi l 'ste uništili Sinove i poderao uz svoju obitelj.
Fiquei com medo que fosse se machucar de novo.
Plašio sam se da se ponovo ne povrediš.
O que quer que fosse, se foi.
Šta god da je bilo, sada ga nema.
Você fala como se a gente não fosse se safar.
Говориш као да се нећемо извући из овога.
Se Chronos fosse se contentar em levar uma pessoa, eu achei que seria você.
Ako Hronosu neko treba, to si onda ti.
Não é como se ela fosse se arrepender, ou armar para mim.
Nije da se predomislila ili mi smestila.
Quando era criança... nunca pensei que a minha vida fosse se desenrolar assim.
Kada sam bio kinac, nikada nisam pomislio da æe moj život da bude ovakav.
Ele tinha esperança que este minarete fosse se transformar num ícone da cidade e atrair as pessoas para esta parte esquecida da Tunísia.
Nadao se da će ovaj minaret postati spomenik grada i privući ljude u ovo zaboravljeno mesto u Tunisu.
Eu temia que virássemos ícones quando o assunto fosse se apaixonar, uma posição que não me sinto, de forma alguma, preparada para assumir.
Мислим да сам се плашила да ћемо постати симбол процеса заљубљивања нехотично, што је позиција за коју се нисам осећала квалификованом.
1.9609529972076s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?